Mega-Post: El Origen de los Nombres de las Calles de Khabarovsk – Mega-Post: The Origin of Khabarovsk Street Names


Resulta interesante descubrir quiénes son las personas o hechos históricos detrás de los nombres de las calles y plazas de la ciudad. Como comprobaréis, la influencia ucraniana en el Krai de Khabarovsk es importante (muchos personajes famosos soviéticos eran ucranianos) aunque también lo es porque mucha gente de la región tiene antepasados ucranianos. Y de hecho, durante estos terribles días de guerra que estamos viviendo en el este de Ucrania, una buena cantidad de personas de esas regiones han sido acogidas en Khabarovsk.

Veamos las calles más conocidas del centro de Khabarovsk y algunas otras importantes de las afueras (en ruso las calles se escriben en genitivo, al igual que en castellano se indica “calle de”):

  • Muravyova-Amurskogo. Dedicada a Nikolay Muravyov-Amursky (1796-1866), del que ya hemos hablado anteriormente, principal responsable de la expansión del Imperio Ruso en el Lejano Oriente.
  • Turgeneva. Dedicada a Iván Turgenev (1818-1883), escritor de novelas y obras de teatro durante el Imperio Ruso.
  • Shevchenko. Dedicada a Taras Shevchenko (1814-1861), poeta, escritor, artista polifacético y político nacido en la actual Ucrania, durante el Imperio Ruso. Su poesía supone la base moderna del idioma ucraniano y el impulso que supuso el despertar de la conciencia nacionalista ucraniana.
  • Bulevar Amurski. Dedicado al río Amur.
  • Bulevar Ussuriski. Dedicado al río Ussuri.
  • Komsomolskaya. Dedicada a las Juventudes Comunistas o Komsomol, en otras palabras, la asociación de adoctrinamiento de niños en el comunismo. También dio nombre a ciudades, como Komsomolsk-na-Amure (Komsomol en el Amur).
  • Istomina. Dedicada a Vladimir Istomin (1809-1855), retro-almirante de la flota imperial rusa y héroe de la defensa de Sevastopol.
  • Kalinina. Dedicada a Mijaíl Kalinin (1875-1946), primer presidente de la Unión Soviética (1922-1946), y uno de los miembros del núcleo duro del Partido Comunista junto con Stalin y Lenin y responsable de la Gran Purga.
  • Frunze. Dedicada a Mijaíl Frunze (1885-1925), nacido en Bishkek (actual capital del Kirguistán), líder revolucionario, que entre otros cargos fue presidente del soviet bielorruso, embajador ucraniano y a la sazón ministro de defensa durante la Unión Soviética hasta su muerte.
  • Karla-Marxa. Dedicada al infame ideólogo alemán del comunismo Karl Marx (1818-1883). Tras la revolución el eje central de la ciudad era Karla Marxa. Tras la caída de la Unión Soviética, se hizo un compromiso y se restauró el nombre de la calle Muravyova-Amurskogo a la primera sección hasta la Plaza Lenin y el resto mantuvo el nombre revolucionario.
  • Lenina. Tanto la plaza como la calle están dedicadas a Vladimir Lenin (1870-1924), el líder bolchevique responsable de tantas cosas (no buenas).
  • Tolstogo. Dedicada a Lev Tolstoy (1828-1910), una de las máximas figuras de la literatura rusa, conocido por sus novelas “Guerra y Paz” y “Anna Karenina”. Vivió bajo el Imperio Ruso.
  • Pushkina. Dedicada a Alexander Pushkin (1799-1837), poeta y padre de la literatura moderna rusa. Igualmente vivió durante el Imperio Ruso.
  • Gaydara. Dedicada a Arkady Gaydar (1904-1941), escritor principalmente de literatura infantil con mucha influencia en la época soviética. Ferviente comunista y bolchevique, se presentó voluntario al Ejército Rojo y participó liderando numerosas represiones contra los anti-comunistas.
  • Gogolya. Dedicada a Nikolay Gogol (1809-1852), uno de los maestros rusos del relato corto, durante el Imperio Ruso, curiosamente también de origen ucraniano.
  • Petra Komarova. Dedicada a Petr Komarov (1911-1949), poeta soviético que vivió y murió en Khabarovsk y que dedicó su trabajo al Amur (“En las Orillas del Amur”) y a los nativos del Lejano Oriente.
  • Zaparina. Dedicada a Konstantin Zaparin (1899-1929), hijo de un campesino, que se unió al Ejército Rojo con 19 años y participó en varias batallas, muriendo como comandante del ejército en la misma batalla que Kim Yu Chen, durante el conflicto Sino-Soviético de 1929, una lucha contra los chinos por la administración del ferrocarril del este de China.
  • Sheronova. Muy probablemente dedicada a Sergey Sheronov (1885-1918), nacido en San Petersburgo fue vicepresidente del comité bolchevique en Khabarovsk. Creó el Soviet de Khabarovsk con mayoría menchevique y luego se hizo bolchevique (“quien a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija”). Murió de un tiro en lo que es actualmente el parque Dinamo. Existe otro Sheronov, aunque posiblemente no tenga que ver con la calle: Leonid Sheronov (1916-1995), conductor de tanques y héroe de la Unión Soviética, por su resistencia durante una batalla de la guerra Finesa-Soviética de 1940.
  • Volochaevskaya. No estoy seguro, pero creo que el nombre de esta calle se debe a la batalla de Volochaevka de febrero de 1922. En diciembre 1921 la Rusia Blanca capturó Khabarovsk y avanzaba hasta Volochaevka donde fueron derrotados. A principios de febrero el Ejército Rojo contraatacó y el 14 de febrero capturó Khabarovsk. Fue la última batalla en el Lejano Oriente provocada por la revolución.
  • Shelesta. Dedicada a Petro Shelest (1908-1996), un campesino ucraniano que llegó a ser primer secretario del partido comunista en Ucrania y alcalde de Kiev. Aunque preferiría que fuera por la palabra rusa шелест que viene a significar crujido, típicamente de hojas de árboles. Es un poco más romántico.
  • Pionerskaya. Dedicada a la organización leninista de los Pioneros (oficialmente Organización “Vladimir Lenin” de Pioneros de toda la Unión), que existió desde 1922 hasta 1991, a semejanza de los Scouts de Robert Baden-Powell. Curiosamente la organización existía ya antes, bajo el nombre de Scouts, durante el mandato del zar Nicolás II. Los scouts lucharon a favor de la “Rusia Blanca” contra la “Rusia Roja”, pero algo le debió de gustar a Lenin, cuando lo que hizo fue “purgar” la organización para tornarla a su favor y poder adoctrinar a los niños.
  • Pavla Morozova. Dedicada a Pavel Leontyevich Morozov (1930-1996), que fue director e ingeniero jefe en una planta de Khabarovsk y posteriormente alcalde de Khabarovsk. Es el responsable de los trolebuses, el teatro musical de la comedia, varios hoteles, el parque Dinamo, el edificio del mercado central, el hospital regional, etc.
  • “Pavlika” Morozova. A pesar de ser apenas un callejón en el sureste de la ciudad, lo incluyo por la historia de Pavel “Pavlik” Morozov (1918-1932), un “niño-héroe comunista” que murió con apenas 13 años, asesinado por su tío, su abuelo, su abuela, su primo y su hermano menor por haber denunciado a su padre ante la policía política soviética.
  • Serysheva. Dedicada al militar comunista Step Seryshev (1889-1928), responsable de numerosas represiones desde Irkutsk hasta la por entonces autodenominada República del Lejano Oriente.
  • Kim-Yu-Chena. Dedicada a Kim Yu Chen (1900-1929), un partisano de origen coreano que luchó a favor de la URSS durante el conflicto Sino-Soviético.
  • Postysheva. Dedicada al político ruso Pavel Postychev (1887-1939), secretario del partido comunista de Ucrania y responsable entre otras cosas del denominado Holodomor o exterminación por hambre en Ucrania entre 1932 y 1933, así como de los exterminios de los nacionalistas ucranianos y cualquier otra persona no afín al régimen.
  • Dikopoltseva. Dedicada a Evgeny Dikopoltsev (1921-1943), un sargento comunista de comunicaciones nacido en el distrito Nanai de Khabarovsk cuya muerte, cuenta la leyenda, se debió a un trozo de metralla que le hirió y destrozó un cable de comunicaciones. Dikopoltsev, que para conseguir restaurar la comunicación, enganchó dos cables con su propia boca justo antes de morir.
  • Dzerzhinskogo. Dedicada a Felix Dzerzhinsky (1877-1926), revolucionario comunista cuyo principal orgullo fue fundar y dirigir las temibles Chekas (por sus iniciales en ruso “ЧК”), la organización encargada de detener y fusilar sin juicio alguno a todo aquel sospechoso de no ser comunista, para sembrar el terror, cosa que el propio Dzerzhinsky tenía a orgullo. También fue Ministro del Interior durante la primera época de la Unión Soviética.
  • Gamarnika. Dedicada a Yan Gamarnik (1894-1937), judío ucraniano, alcalde de Kiev, tras la revolución, secretario general del partido comunista en Bielorrusia, vicepresidente del soviet militar e incluso fue presidente del Krai del Lejano Oriente (he aquí su vinculación con Khabarovsk). Acabó suicidándose.
  • Slobodskaya. No estoy seguro del origen del nombre de esta calle (hay un palacio Slobodsky en la obra “Guerra y Paz” de Lev Tolstoy). Lo más probable, sin embargo, es que provenga de la palabra rusa “слобода” que viene a querer decir “asentamiento libre”. Algunos slobodá eran simplemente suburbios tras una muralla. En particular los colonos de una slobodá estaban exentos de varios impuestos, como incentivo a la colonización y según hemos podido averiguar en esta zona sí que se promovieron este tipo de asentamiento. Teniendo en cuenta la localización de esta calle, justo al borde del plan urbanístico original de Khabarovka, es muy probable concluir por tanto que hubo algún tipo de asentamiento en esa zona que fue posteriormente absorbido por la expansión de la ciudad.
  • Leningradskaya. Dedicada, obviamente, a la ciudad de Leningrado, que cambió de nombre para halagar al “humilde” Lenin.
  • Dzhambula. Dedicada al kazajo Dzhambul Dzhabaev (1746-1945), conocido como el “bardo de la Kazajistán estalinista”, un músico conocido por sus poemas y canciones pro-estalinistas, aunque se dice que éstas estaban escritas por otros autores. Al igual que en otros casos (ver Frunze), su nombre se usó para denominar la actual ciudad de Taraz (Kazajistán) durante la Unión Soviética.
  • Tikhookeanskaya. Dedicada al Océano Pacífico, cuyas aguas bañan las orillas del Krai de Khabarovsk.
  • Brestkaya. Dedicada a la ciudad de Brest (actualmente Bielorrusia), la primera ciudad de la Unión Soviética en sufrir la Operación Barbarroja de Hitler (recordemos que la invasión nazi empezó por Polonia, para seguir luego por Lituania, Letonia y Estonia y continuó por Brest, pero recordemos también que Brest era una ciudad polaca invadida por el ejército rojo).
  • Nekrasova. Dedicada a Nikolay Nekrasov (1821-1878), poeta y autor teatral de origen ucraniano, que vivió durante el Imperio Ruso.
  • Bolshaya. El nombre de la calle simplemente proviene del ruso “bolshoy”, que significa grande, así que sería la Calle Grande.
  • 60-Letiya Oktyabrya. Denominada así en honor al Aniversario de los 60 Años de la Revolución Bolchevique de Octubre, que en realidad fue en Noviembre.
  • Teatralnaya. Debe su nombre al Teatro Musical de la Comedia que se sitúa entre ella y Pushkina.
  • Ordzhonikidze. Dedicada al bolchevique georgiano Grigory Ordzhonikidze (1886-1937), amigo cercano de Stalin. Participó en la incorporación de Azerbaiyán y Armenia a la Unión Soviética y lideró la invasión bolchevique de Georgia. Fue Ministro de la Industria Pesada en 1932 y su oposición a las purgas de Stalin muy probablemente le costó la muerte.
  • Vostochnoye. El nombre proviene simplemente de la palabra rusa восток (“vostok”), que significa Este. Así que sería la calle del Este, y efectivamente apunta hacia el Oriente.
  • Berezovskoye. En este caso el nombre de la calle hace honor al árbol берёза (“birióza”), abedul. Así que sería la Calle de los Abedules.
  • Chernorechenskoye. E igualmente en este caso, la calle nada tiene que ver con un personaje histórico, sino con las palabras чёрная речка (“chórnaya rechka”), pequeño río negro. Recordemos que el río Amur en chino es el río del Dragón Negro por sus oscuras aguas.
  • Rudneva. Dedicada a León Rudnev (1885-1956), arquitecto soviético responsable de algunos de los principales edificios de estilo Estalinista, como el Palacio de Cultura y Ciencias de Varsovia o la Universidad Estatal de Moscú, parte de las “Siete Hermanas” de Moscú. Participó en la reconstrucción de Riga, Stalingrado, Voronezh y Moscú.
  • Trekhgornaya. El nombre de esta calle se refiere a las tres colinas sobre las cuales se erigió la ciudad.
  • Sovietskaya. Denominada así en honor a los Soviets. Soviet en ruso significa consejo, así que podría ser la Calle del Soviet o la Calle del Consejo. Un Soviet era y es una organización política en forma de asamblea. Los participantes se denominan “sovietnik”, o consejeros.
  • Yashina. Muy probablemente dedicada al gran portero Lev Yashin (1929-1990), más conocido como la “Araña Negra”, para muchos el mejor portero de la historia.
  • Metallistov. Significa literalmente la Calle de los Trabajadores del Metal. Ignoro el origen, pero es donde está situada la refinería de Khabarovsk.
  • Uborevicha. Dedicada a Ieronim Uborevich (1896-1937), un General del Ejército Rojo de origen lituano que fue asesinado durante la Gran Purga por los anti-Trotskistas.
  • Yunosti. Proveniente del ruso юности (yunosti), que significa juventud.
  • Suvorova. Probablemente dedicada a Alexander Suvorov (1730-1800), el último Generalísimo del Imperio Ruso, siempre victorioso en las más de 60 batallas en las que participó.
  • Pobedu. Esta calle está nombrada en honor a la victoria (победа en ruso), en particular todo lo que tenga que ver con la palabra victoria en Rusia se refiere prácticamente siempre a la victoria en la Segunda Guerra Mundial.
  • Mukhina. Dedicada a Fyodor Mukhin (1878-1919), un trabajador del ferrocarril que llegó a ser presidente del consejo regional de Blagoveshchensk y líder de los comisarios de la región del Amur. Mucho antes de la revolución, Mukhin fue detenido numerosas veces por falsificaciones. Murió prisionero de la Rusia Blanco, disparado tratando de escapar.
  • Nagishkina. Dedicada al ingeniero eléctrico Dmitry Nagishkin (1909-1961) que además ejerció como artista gráfico y escritor de cuentos fantásticos. Su obra más famosa es una novela histórica que trata sobre la Guerra Civil Rusa en el Lejano Oriente, titulada “El Corazón de Bonivur”.
  • Pankova. Dedicada al pintor Konstantin Pankov (1910-1942), de etnia Nenets/Mansi y de visión folklórica y técnica moderna. Se unió el Ejército Rojo como francotirador con el estallido de la Segunda Guerra Mundial y murió en acción en el frente de Volkhov, intentando frenar a los nazis en el asedio de Leningrado.
  • Kooperativnaya. Dedicada a las sociedades cooperativas, la obsesión por la colectivización de la Unión Soviética.
  • Voykova. Dedicada a Pyotr Voykov (1888-1927), revolucionario y diplomático ruso, conocido por participar en el asesinato de la familia Romanov y por vender las joyas del Kremlin, particularmente los huevos de Fabergé, al extranjero.
  • Smeny. Proveniente de la palabra rusa смена (cambio). Curiosamente existe también una familia de cámaras fotográficas denominadas igualmente Smena que empezaron a fabricarse en 1939.
  • Naberezhnaya. Situada cerca del río la calle proviene del nombre ruso para “orilla”.
  • Bratskiy. El nombre de la calle significa literalmente “fraternal”. Es un nombre muy común de diversos pueblos de Rusia.
  • Kavkazskaya. Esta calle, que rodea la colina de artillería (donde está la catedral de la Transfiguración) se denomina calle del Cáucaso. Como dato curioso, bajo ella se sitúa el antiguo cementerio chino.
  • Arsenyeva. Esta pequeña calle cercana a los museos debe su nombre a Vladimir Arsenyev (1872-1930), explorador del Lejano Oriente, del que hemos hablado recientemente en la reseña de la película Dersú Uzala.
  • Dyachenko. Paralela a Arsenyeva, esta calle está dedicada al Capitán Yakov Dyachenko (1817-1871), verdadero fundador de Khabarovsk.
  • Pavlovicha. Esta calle es más difícil de averiguar, puesto que Pavlovich no es un apellido sino un patronímico. O sea, que sólo sabemos que el padre del personaje se llamaba Pavel. Bueno, pues hay un candidato más que probable en la ciudad de Khabarovsk, ni más ni menos que Yerofey Pavlovich Khabarov (1603-1671), el aventurero y explorador ruso fundador de Achansk. Si alguien sabe si estoy equivocado que me lo diga para corregirlo.

Hay muchísimas más calles, pero con esto queda cubierta la mayoría del centro y una buena parte de las calles principales de la ciudad.

Así que como veis hay una mezcla de nombres, que podríamos clasificar en:

  • Siniestros personajes de la historia de la Unión Soviética.
  • Escritores y artistas, en su mayoría prerrevolucionarios, de la época clásica rusa.
  • Otro tipo de eventos, lugares o hechos.
  • Muravyova-Amurskogo, como una excepción a personajes políticos de la Rusia Imperial (y quizás Suvorova).

MapaKhabarovskIt is interesting to find out who were the people or historical facts behind the street and square names of the city. As you will notice, the Ukrainian influence in the Khabarovsk Krai is important (many famous Soviet people were Ukrainian) though it is also because many people in the area have Ukrainian ancestors. And in fact, during these terrible war days that we are living in the East of Ukraine, a significant amount of people from those areas has been hosted in Khabarovsk.

Let us review the most know streets from the Khabarovsk center and some other important streets from the outskirts (in Russian, streets are named in genitive, similar to Spanish use of “calle de”, meaning literally “street of”. English tends to swap positions, making the name of the street acting as an adjective, but that is a different story:

  • Muravyova-Amurskogo. Dedicated to Nikolay Muravyov-Amursky (1796-1866), about whom we have already talked before, main responsable of the expansión of the Russian Empire in the Far East.
  • Turgeneva. Dedicated to Ivan Turgenev (1818-1883), novel and theatre writer during the Russian Empire.
  • Shevchenko. Dedicated to Taras Shevchenko (1814-1861), poet, writer, many-sided artist and politician born in current Ukraine, during the Russian Empire. His poetry is the modern base of the Ukrainian language and was the seed of the Ukrainian nationalist awakening.
  • Amurski Boulevard. Dedicated to the Amur River.
  • Ussuriski Boulevard. Dedicated to the Ussuri River.
  • Komsomolskaya. Dedicated to the Communist Youth or Komsomol, in other words, the association for indoctrination of kids in communism. It also gave names to cities, such as Komsomolsk-na-Amure (Komsomol on the Amur).
  • Istomina. Dedicated to Vladimir Istomin (1809-1855), rear admiral of the Russian Imperial Fleet and héroe of the defense of Sevastopol.
  • Kalinina. Dedicated to Mikhaíl Kalinin (1875-1946), first president of the Soviet Union (1922-1946), and member of the hard core of the Communist Party together with Stalin and Lenin and responsible of the Great Purge.
  • Frunze. Dedicated to Mikhaíl Frunze (1885-1925), born in Bishkek (current capital of Kyrgyzstan), revolutionary leader, who among other positions was president of the Belarusian soviet, Ukrainian ambassador and in the end, Minister of Defense during the Soviet Union till his death.
  • Karla-Marxa. Dedicated to the infamous German Communist ideologist Karl Marx (1818-1883). After the revolution all the central axis of the city was Karla Marxa. After the fall of the Soviet Union, a compromise was reached and the name of Muravyoyva-Amurskogo was restored in the first section, till Lenin Square, and the rest maintained the revolutionary name.
  • Lenina. Both the Square and the Street are dedicated to Vladimir Lenin (1870-1924), the Bolshevik leader responsable for so many (not good) things.
  • Tolstogo. Dedicated to Lev Tolstoy (1828-1910), one of the máximum representatives of the Russian literatura, known for his novels “War and Peace” and “Anna Karenina”. He lived under the Russian Empire.
  • Pushkina. Dedicated to Alexander Pushkin (1799-1837), poet and father of the modern Russian literatura. Likewise, he lived under the Russian Empire.
  • Gaydara. Dedicated to Arkady Gaydar (1904-1941), writer of mainly children literature with a wide influence in the Soviet times. Fervent communist and Bolshevik, he volunteered to the Red Army and participated leading many repressions against the anti-communists.
  • Gogolya. Dedicated to Nikolay Gogol (1809-1852), one of the Russian masters of the short story, during the Russian Empire, interestingly also of Ukrainian origin.
  • Petra Komarova. Dedicated to Petr Komarov (1911-1949), soviet poet who lived and died in Khabarovsk and dedicated his work to the Amur (“At the Shores of the Amur”) and the natives of the Far East.
  • Zaparina. Dedicated to Konstantin Zaparin (1899-1929), son of a peasant, who joined the Red Army with 19 years old and participated in many battles, dying as a commander of the army in the same battle as Kim Yu Chen, during the Sino-Soviet conflict of 1929, a battle against the Chinese for the administration of the China Eastern Railway.
  • Sheronova. Very probably dedicated to Sergey Sheronov (1885-1918), born in Saint Petersburg, he was vice-president of the Bolshevik committee of Khabarovsk. He created the Khabarovsk Soviet, with a majority of Mensheviks, and then he became Bolshevik (“It helps to have friends in high places”). He died shot where the current Dynamo Park is. There is another Sheronov, though probably is not related to the street: Leonid Sheronov (1916-1995), tank driver and hero of the Soviet Union, for his resistance during a battle of the Finish-Soviet war of 1940.
  • Volochaevskaya. I am not sure but I think this Street’s name is given because of the Volochaevka Battle on February 1922. In December 1921, the White Russians captured Khabarovsk and advanced till Volochaevka, where they were defeated. Beginning February, the Red Army attacked back and on February 14, captured Khabarovsk. It was the last battle in the Far East, caused by the Revolution.
  • Shelesta. Dedicated to Petro Shelest (1908-1996), an Ukrainian peasant that became first Secretary of the Communist Party in Ukraine, and also mayor of Kiev. I would prefer it to be because of the Russian word шелест which means rustling, typically tree leaves. It is a bit more romantic.
  • Pionerskaya. Dedicated to the Pioneers Leninist organization (officially “All-Union Pioneers Organization “Vladimir Lenin”), which existed from 1922 till 1991, similar to Robert Baden-Powell’s Scouts. Interesting to know that such organization already existed before, as Scouts, under Nicholas II. The scouts in fact fought for the White Russia against the Red Russia, but something was of the interest to Lenin, when he “purged” the organization to turn it to his favor and be able to indoctrinate kids.
  • Pavla Morozova. Dedicated to Pavel Leontyevich Morozov (1930-1996), once director and chief engineer of a Factory in Khabarovsk and then mayor of the city. He is the responsible for the trolleybuses, the comedy musical theatre, some hotels, the Dynamo Park, the building of the central market, the regional hospital, etc.
  • “Pavlika” Morozova. Despite being just a small alley south-east of the city, I include it because of the story of Pavel “Pavlik” Morozov (1918-1932), a “communist child-hero” who died with barely 13 years old, killed by his uncle, grandfather, grandmother, cousin and younger brother for turning in his father to the Soviet political police.
  • Serysheva. Dedicated to the communist military man Step Seryshev (1889-1928), responsible for numerous repressions from Irkutsk till the then self-proclaimed Far East Republic.
  • Kim-Yu-Chena. Dedicated to Kim Yu Chen (1900-1929), a partisan of Korean origin that fought for the USSR during the Sino-Soviet conflicto.
  • Postysheva. Dedicated to the Russian politician Pavel Postychev (1887-1939), secretary of the Communist Party in Ukraine and responsible, among other things, of the so-called Holodorom or famine extermination in Ukraine between 1932-1933, as well as the extermination of Ukrainian nationalists and any other person not fond of the regime.
  • Dikopoltseva. Dedicated to Evgeny Dikopoltsev (1921-1943), a communist communications sergeant born in the Nanai district of Khabarovsk, whose death, legend says, was due to a part of a explosive shell that hurt him and destroyed a communication cable. Dikopoltsev, in order to restore the communications, connected both ends of the cable with his own mouth, before dying.
  • Dzerzhinskogo. Dedicated to Felix Dzerzhinsky (1877-1926), communist revolutionary whose main pride was found and lead the frightful Chekas (for their initials in Russian “ЧК”), the organization in charge of detaining and shooting without any trial to anyone suspect of not being communist, just to spread terror, fact which Dzerzhinsky himself was proud of. He also was Minister for Internal Affairs during the first age of the Soviet Union.
  • Gamarnika. Dedicated to Yan Gamarnik (1894-1937), Ukrainian Jew, mayor of Kiev, after the revolution, General Secretary of the Communist Party in Belarus, vice-president of the military soviet ad even president of the Far East Krai (here its relationship with Khabarovsk). He ended up committing suicide.
  • Slobodskaya. I am not sure about this street (there is a Slobodsky Palace in the Lev Tolstoy novel “War and Peace”). The most probable, though, is that it comes from the Russian word “слобода” which means more or less “free settlement”. Some slobodá were just suburbs beyond a wall. In particular the colons of a slobodá were exempt of some taxes, as incentive for the colonization and as we have already found out in this area they did promote this kind of settlements. Having in mind the location of this street, right at the edge of the original Khabarovka urban plan, it is likely to conclude that there was a kind of settlement there that was later absorbed by the city expansion.
  • Leningradskaya. Dedicated, obviously, to the city of Leningrad, that changed its name to flatter the “humble” Lenin.
  • Dzhambula. Dedicated to the Kazakh Dzhambul Dzhabaev (1746-1945), known as the “Bard of the Stalinist Kazakhstan”, a musician known for his pro-Stalinist songs and poems, though it is said that they were written by other authors. Same as other cases (see Frunze) his name was used to denominate the current city of Taraz (Kazakhstan) during the Soviet Union.
  • Tikhookeanskaya. Dedicated to the Pacific Ocean, whose waters off the shores of the Khabarovsk Krai.
  • Brestkaya. Dedicated to the city of Brest (currently Belarus), the first city of the Soviet Union that suffered Hitler’s Operation Barbarossa (let us remember that the Nazi invasion started in Poland, to then reach Lithuania, Latvia and Estonia, and then continued through Brest, but let us not forget that Breast was a Polish city invaded by the Red Army).
  • Nekrasova. Dedicated to Nikolay Nekrasov (1821-1878), poet and theatrical author of Ukrainian origin, that lived during the Russian Empire.
  • Bolshaya. The name of the street comes simply from the Russian word “bolshoy”, which means big or large, so this would be Large Street.
  • 60-Letiya Oktyabrya. Such denominated to honor the 60 Years Anniversary of the October Bolshevik Revolution, which in fact was in November.
  • Teatralnaya. Its name is given because of the Comedy Musical Theatre that is located between such street and Pushkina.
  • Ordzhonikidze. Dedicated to the Georgian Bolshevik Grigory Ordzhonikidze (1886-1937), close friend of Stalin. He participated in the inclusión of Azerbaiyan and Armnia to the Soviet Union and led the Bolshevik invasion of Georgia. He was also Minister for Heavy Industry in 1932 and his opposition to Stalin’s purges very likely cost him his life.
  • Vostochnoye. The name comes simply from the Russian word восток (“vostok), meaning East. So this would be East Street, and effectively it points to the Orient.
  • Berezovskoye. In this case the street honors the tree берёза (“birióza”), birch. So this would be Birch Street.
  • Chernorechenskoye. And similarly in this case, the street has nothing to do with a historical personage, but with the words чёрнаяречка (“chórnaya rechka”), little black river. Let us remind that the Amur River in Chinese is referred to as the Black Dragon River, for its dark waters.
  • Rudneva. Dedicated to Lev Rudnev (1885-1956), soviet architecture responsible for some of the main buildings of Stalinists style, such as the Palace of culture and Sciences in Warsaw or the Moscow State University, part of the Moscow “Seven Sisters”. He participated also in the reconstruction of Riga, Stalingrad, Voronezh and Moscow.
  • Trekhgornaya. The name of this street refers to the three hills over which the city was erected.
  • Sovietskaya. Denominated as such to honor the Soviets. Soviet in Russian means council and advice, so this would be Soviet Street or Council Street. A Soviet was and is a political organization as an assembly. Participants are called “sovietnik”, o counselors.
  • Yashina. Very likely dedicated to the great goalkeeper Lev Yashin (1929-1990), most commonly known as “The Black Spider”, by many the greatest goalkeeper in history.
  • Metallistov. It literally means Metal Workers I do not know its origin, but this is where the Khabarovsk Refinery is located.
  • Uborevicha. Dedicated to Ieronim Uborevich (1896-1937), a Red Army General of Lithuanian origin that was assassinated during the Great Purge by the anti-Trotskyists.
  • Yunosti. From the Russian юности (yunosti), meaning youth.
  • Suvorova. Probably dedicated to Alexander Suvorov (1730-1800), the last Generalissimo of the Russian Empire, always victorious in over 60 battles in which he participated.
  • Pobedu. This street is named after victory (победа in Russian), particularly everything related to the word victory in Russia refers practically ever to the victory in the Second World War.
  • Mukhina. Dedicated to Fyodor Mukhin (1878-1919), a railway worker that became president of the regional council of Blagoveshchensk and leader of the commissars of the Amur region. Long before the revolution, Mukhin was arrested many times for forgery. He died prisoner of the White Russia, shot while trying to escape.
  • Nagishkina. Dedicated to the electrical engineer Dmitry Nagishkin (1909-1961), who also worked as graphic designer and writer of fairy tales. His most famous work is a historic novel about the Russian Civil War in the Far East, titled “The Heart of Bonivur”.
  • Pankova. Dedicated to the painter Konstantin Pankov (1910-1942), ethnically Nenets/Mansi with a folkloric vision and a modern technique. He joined the Red Army as sniper when the Second World War started and was killed in action in the Volkhov front, trying to slow down the Nazis in the siege of Leningrad.
  • Kooperativnaya. Dedicated to the co-operatives societies, the obsesion for collectivization of the Soviet Union.
  • Voykova. Dedicated to Pyotr Voykov (1888-1927), Russian revolutionary and diplomat, known for participating in the shooting of the Romanov family and for selling the Kremlin jewels, particularly the Febergé eggs, abroad.
  • Smeny. Coming from the Russian word смена (change). Interestingly there is also a family of photographic cameras denominated Smena that were started to be fabricated in 1939.
  • Naberezhnaya. Located close to the river, the street name comes from the Russian word for “embankment”.
  • Bratskiy. The street name means literally “fraternal”. It is a common name of many villages in Russia.
  • Kavkazskaya. This street, that surrounds the Artillery hill (the one where the Transfiguration Cathedra lis) is named Caucasus As an additional fact, underneath it there is the old Chinese cemetery.
  • Arsenyeva. This small street close to the museums is dedicated to Vladimir Arsenyev (1872-1930), explorer of the Far East, about whom we have recently talked in the review of the movie Dersu Uzala.
  • Dyachenko. Parallel to Arsenyeva, this street is dedicated to Captain Yakov Dyachenko (1817-1871), true founder of Khabarovsk.
  • Pavlovicha. This street is harder to guess, as Pavlovich is not a surname but a patronymic. That is, that we only know that the name of the father was Pavel. Well, there is a candidate who is the most probable in the city of Khabarovsk, no other than Yerofey Pavlovich Khabarov (1603-1671), the Russian adventurer and explorer, founder of Achansk. If anybody knows if I am mistaken, let me know to correct it.

There are many other streets, but with the above most of the city center is covered and also most of the main city streets.

So, you can see that there is a mix of names, which we could classify as follows:

  • Sinister characters from the Soviet Union history.
  • Writers and artists, mostly pre-Revolution, from the Russian classical age.
  • Other events, places or facts.
  • Muravyova-Amurskogo, as an exception of Imperial Russia politicians (and also perhaps Suvorova).
Advertisements
This entry was posted in Ciudad - City, Curiosidades - Curiosities, Historia - History and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s